وليس من الممكن الاستمرار في تلويث الهواء وتسميم المحيطات، مما يدمر ظروف المعيشة للأجيال المقبلة. 不能再继续污染空气和毒害海洋了,因为这将毁坏未来各代人的生活条件。
وسيعالج بالإضافة إلى القانون المعد بشأن حماية الهواء وطبقة الأوزون حول الأرض، مرة أخرى قضية تلويث الهواء من قبل الشركات الصناعية الكبيرة. 连同已经拟定的《空气和地球臭氧层保护法》,该法令将重新解决大型工业公司的空气污染问题。
وهو ما يؤدي إلى تلويث الهواء ويزيد بالتالي من خطر الأمراض التنفسية التي تؤثر على الأطفال والنساء وكبار السن بالتحديد. 这导致了封闭空间内的空气污染,因此增加了呼吸系统紊乱的风险,特别影响到儿童、妇女和老年人。
وعلى الصعيد العالمي، يحرق الشحن البحري حوالي 370 مليون طن سنوياً من وقود السفن غير المكرر المنخفض الجودة الذي ينجم عنه توليد كميات كبيرة من الكبريت والفلزات الثقيلة، مما يتسبب في تلويث الهواء بشكل خطير. 全球海运每年消耗约3.7亿吨硫和重金属含量高的低质残余燃油。
كما أن القوانين الحالية التي تُعنى بعامل إجهاد بيئي وحيد، لا تلتفت إلى حقيقة أن البشر يمكن أن يغيّروا نُظُما إيكولوجية بأكملها عن طريق تلويث الهواء على نطاق عالمي. 目前的单一压力法律忽略了一个事实,即人类可通过全球范围的空气污染改变整个生态系统。
ودعت المنظمات غير الحكومية إلى اتخاذ إجراءات محددة الأهداف من خلال وضع قوانين أقدر على منع أرباب الصناعات من تلويث الهواء وإنتاج المركبات غير المأمونة وغير النظيفة. 非政府组织要求通过法规采取目标明确的行动,使工业更难以污染,更难生产不安全和不清洁的车辆。
ويتناول البند 152 (ب) مختلف أصناف الجرائم البيئية، بما في ذلك الأساليب التي يمكن أن يستخدمها الإرهابيون لأغراض مثل تلويث الهواء أو المياه أو التربة. 第152(b)条对各种环境罪行作出规定,包括可能被恐怖主义者利用的犯罪方法,例如空气、水或土壤的污染。
وتشمل الاستراتيجيات التي اعتُمدت عددا من الإجراءات، كالحملات الإعلامية، ووضع المعايير، والرصد، وتعزيز الإنفاذ، واستخدام وسائل اقتصادية من بينها مثلا تحديد أسعار الطرقات وفرض ضرائب على تلويث الهواء وتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات. 采取的战略包括以下若干行动:宣传运动、制定标准、监测、强化执法和使用公路定价、污染税和排放额交易等经济手段。
فالتوسع في توليد الكهرباء هو أحد الجوانب الرئيسية للتنمية الاقتصادية في دول الكاريبي، ومع ذلك فإن الطرق التقليدية لإنتاجها من محطات تستخدم الوقود الأحفوري تأتي من بين أكبر مصادر تلويث الهواء والأرض والمياه. 扩大发电是加勒比国家经济发展的主要方面,但利用常规方法发电的矿物燃料发电厂是空气污染、土地污染和水污染的罪魁祸首。
ففي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مثلا، يوفر الآجر المصنوع من المواد المحلية رسوم الشحن اللازمة لنقل هذه المادة عبر أنحاء العالم، ويسهم في الحد من تلويث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري في العالم. 例如,在联合国维持和平行动中,就地取材制成的砖块可以减少全球运输的费用,有助于降低全球空气污染和温室气体的排放。